Часы, уходящие ввысь

Мы — те, для кого время не нить, а разрез
На ткани мирозданья. Мы — те,
Кто швы распорол вдоль прожилок столетий,
Чтоб в прорехе найти ту вечность, что сильнее любых временных оков.

Мы — те, в чьих карманах — осколки былых эпох:
Песок, впитавший слёзы Кюри; скомканный черновик Рембо;
Струппи смычка Вивальди.
Мы — те, кто дышит тем воздухом, что не для смертных готов,
Превращая горечь времён в нектар основ.

Мы — те, кто прошлое в созвездья превратил:
Где в каждой боли — звезда, в каждом вздохе — орбита.
Мы — те, чьё будущее — невспыхнувший свет,
Где время — фитиль, освящающий наш уговор.

Мы — те, кого даже вечность не может поймать
В силки из секунд и песочных часов.
Мы — те, чьи часы идут не вперёд, а ввысь —
Туда, где не долетает бой башенных часов.

Мы — те, кто стал свободней, чем ход светил,
Кто — тишина меж тактов мирозданья.
Мы — те, кто в силки времени не спешит,
Ибо в нас — пламя, что не оставляет следов.

Автор: Пожарская Олеся
01.11.2025

#поэзия #стихи #философскаялирика #время #вечность #творчество

Похожие записи

  • «Диптих: Возвращение»

    I. Оригинал (А.Ахматова, 1911) Сжала руки под тёмной вуалью…«Отчего ты сегодня бледна?»— Оттого, что я терпкой печальюНапоила его допьяна. Как забуду? Он вышел, шатаясь,Искривился мучительно рот…Я сбежала, перил не касаясь,Я бежала за ним до ворот. Задыхаясь, я крикнула: «ШуткаВсё, что было. Уйдешь, я умру».Улыбнулся спокойно и жуткоИ сказал мне: «Не стой на ветру». II. Ответ…

  • Любовь — мост к небу

    Через любовь твою касанье бога смогло души свет пробудить. Как будто ангельские крылья коснулись сердца, чтоб гореть и жить. Глас Божий — шёпот в вихре дней мятежных, Он — пламя в глубине души моей. И я пред ним, безмолвно нежна, открыта вечности своей. Через твою любовь, как чудо,Мне стал понятен Божий свет. Он в нас…

  • Обожжённый феникс

    Она смеётся — свет струится,В её глазах живые искры.Но мало кто за этим видитТот ад, что выжег душу вспышкой. Она просила — мир молчал,В ответ — лишь ветра холод злой.И, не найдя руки в пустыне,Она сама стала стеной. Из пепла, из обломков ранВозник не свет — пожар вначале.Внутри неё не просто свет,А пламя, что само…

  • «Диптих: Узнавание» (зеркальный диалог сквозь век)

    I. Оригинал (М. Цветаева, 1923)«Идёшь, на меня похожий,Глаза устремляя вниз.Я их опускала — тоже!Прохожий, остановись!» II. Ответ (О. Пожарская, 2025)А если б — внезапно! — в толпеМы взоры вскинули ввысь,И два солнца (в тебе — во мне)Слились — две души сплелись. «— Ты?!» — (Губы дрожат, молчишь…)«— Я…» — (В горле — ком, стук в…

  • Алхимия душ

    Ты Богом дан был как подарок.Любовь твоя меня велаВперёд сквозь вечность ожидания —Души, что без тебя спала. Ты растворил туман холодный,Что скрыл надежды огонёк,И в жизнь мою, немую, сонную,Ворвался радости поток. Навстречу счастью, к миру в сердцеТеперь мы мчимся лишь вдвоём.Ты — в снах, ты — в зеркалах Вселенной,Ты — эхо жизни внеземной. Как ангелы,…

  • Rêverie Azuréenne

    Ton regard est un lac de lumière profonde,  Où se noie mon âme, légère et ronde.  Un azur si paisible, un miroir serein,  Qui apaise soudain mon cœur incertain.  Mais quand croise le tien, mon regard s’étonne,  Un doux frisson au cœur qui s’empresse et frissonne.  Comme un chant oublié, comme une douce ardeur,  Il…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *